A Prophecy Fulfilled
by Rabbi Pinchos Lipschutz
The fate of the Jews of Russia was first placed
on the public consciousness decades ago. It has held our fascination ever
since. Russia has a storied past. Its current president is in the news every
day, drawing our attention to the part of the world where many of our ancestors
lived prior to their arrival here. We were brought up hearing stories of
Cossacks and their massacres, noblemen and their viciousness, czars and their
edicts. We learned about terrible Jewish suffering and deprivation.
I had the opportunity to spend a few days there
this past week. It would be clichéd to say that the trip was eye-opening and
the Shabbos amazing, but, indeed, that would be the best way to describe
it.
I traveled with a group of very special people,
headed by Rav Shmuel Kamenetsky and his rebbetzin, to witness the work
of Operation Open Curtain in bringing Torah to the Jews of Moscow. We toured
their yeshiva and school and spent Shabbos at Camp Eitz Chaim,
which they operate every year to introduce children to a Torah way of life.
It was a Shabbos of great joy, yet there
were also tears. Let me explain.
At the Friday night meal, a young Russian baal
teshuvah was introduced to make a siyum. He has been learning for a
few years and this was the second mesechta he completed.
In his Russian accent, this resilient, happy,
proud and handsome young man read the final lines of Maseches Makkos. It
was a moment of sheer poetry, a microcosm of the Jewish experience in golus.
A neshomah that has endured all sorts of
makkos - the scorn of a society that mocks religion, the uphill climb
faced by someone intent on mastering Lashon Kodesh and Torah as
an adult, and the bitterness and privation of daily life in Russia - completed
a mesechta.
The mesechta ends with the story of the chachomim
who witnessed foxes exiting from the Kodesh Hakodoshim. They wept as
they contemplated the defilement of the holiest place on earth. Rabi Akiva,
upon seeing the desolation, laughed. “Hischilu heim bochim,” the Gemara
says, “veRabi Akiva metzacheik.”
The distressed chachomim were astounded.
How could Rabi Akiva laugh at a time like this? He explained to them why he
reacted so joyously to the very scene that caused them to cry.
Uriah Hakohein lived during the period of the
first Bais Hamikdosh. Zechariah Hanovi lived at the time of the second Bais
Hamikdosh. Uriah foretold the very desecration they were witnessing,
saying, “Tzion sodeh seichoreish - Tzion will be plowed as a
field” (Michah 3:12).
Zechariah spoke of a time when “od yeishvu
zekeinim uzekeinos birechovos Yerushalayim - the streets of the Holy
City will be bursting with young and old people” (Zechariah 8:4).
Rabi Akiva concluded, “Now that I see that the
prophecy foretold by Uriah came true, I can eagerly anticipate Zechariah’s
happy ending.”
“Akiva,” they replied, “nichamtonu. You
have consoled us.”
The young Russian man making the siyum
couldn’t have appreciated the poignancy of his words as he painstakingly read
them. The words he recited expressed the power and potency of what we were
witnessing.
As he said the words, “Hischil Rabi Akiva
metzacheik,” in my heart, I laughed. We sat there, in the epicenter of
destruction, where generations of despotic regimes worked with single-minded
dedication to eradicate Yahadus and enable the Tochachah to be
realized, and now we were witnessing Jewish people, young and old, happily
living lives of Torah in this cursed place.
Indeed, despite all the problems that have
plagued our community, people and land, we can look forward to a hopeful
future.
You see, Camp Etz Chaim occupies a Stalin-era
indoctrination facility. Back in the Soviet heyday, under Comrade Stalin, every
Russian young man was forced to attend a summer camp, where they were fed
propaganda about the power and might of the state, the ‘truth’ of its values,
and the dominance of its army. It was a place where Judaism was mocked and
where daily activities included in-depth sessions railing against freedom and
religion.
If there were any Jews in the camp who were
aware or proud of their heritage, you can be sure that they were abused of the
notion by the time they left. A bitter state campaign was waged against
Judaism. For seventy years, it was forbidden to practice Yiddishkeit.
The entire enterprise was invested in making Judaism a vestige of the past.
Many of those campers went on to engage in
careers of serving Mother Russia, participating in the state campaign against
religion and committing murder and torture to help achieve their goal. Some of
them no doubt paid for the dream with their lives along with at least fifty
million other Russians who died under Stalin.
For many years, it appeared that the communists
had won and that Jewish worship would die out altogether across the great
expanses of that county. There were rivers filled with tears of broken mothers
and fathers, and fresh widows and orphans, all products of the regime.
Hischilu
heim bochim. They cried and cried and there was no one to be
menacheim them.
Yet, there we sat, in the country formerly shut
by an Iron Curtain, in that very same building where children were brainwashed
and condemned to a life of darkness, witnessing a vision of hope, marveling at
the depth of Rabi Akiva’s perception.
There we were, sitting in that same camp with
people who had connected with their roots on their own free will. One of them
was reciting that famous Gemara as he finished acquainting himself - in
the land of makkos - with Maseches Makkos, relating the joy of
Rabi Akiva at the fulfillment of a prophecy of doom. That visualization
reinforced his own belief in the prophecy of redemption, as being there did for
us.
We, who visited Russia this past Shabbos,
saw what Rabi Akiva had foreseen. Is that not a reassuring thought as Av
is ushered in? We who live in a world of churban were able to perceive
the beginning of the dawn of the age the prophets foretold.
I am sure that there was a rumble of laughter
somewhere of the precious neshamos who were stamped out, as a grandson of
those unfortunates so proudly read, “Hadran alach. I will never
leave you.” He was saying that he sacrificed so much to make it to this point
and was invoking the merit of Tannaim and Amoraim as he asked
that his own progeny never leave the path of Torah.
I was reminded of what Rav Avrohom Pam zt”l
once said many years ago. Quoting Yirmiyohu Hanovi (31:5), who foretold of the
day when watchmen on Har Ephraim will call out, “Arise and let us ascend to
Tzion, to Hashem Elokeinu, Rav Pam remarked that the strength of this
prophecy lies beneath its surface, in the words “Har Ephraim.” He explained
that hundreds of years prior to this nevuah, Yerovam ben Nevat, king of
the ten shevotim, was determined to prevent the Bnei Yisroel from
ascending to the Bais Hamikdosh to be oleh regel. The wicked king
perceived that the celebration of the union between Knesses Yisroel and
the Ribbono Shel Olam took place on the Yomim Tovim in
Yerushalayim. In his bid to upset that relationship, he posted watchmen to
block Jews from being oleh regel.
The guards were positioned on Har Ephraim, from
where they had a view of the expanse below and were able to monitor the roads
leading to Yerushalayim. They stood there prepared to execute anyone trying to
make the journey.
Rav Pam concluded that Yirmiyohu prophesized on
those very mountaintops upon which wicked watchmen were stationed that, at the
time when Hashem would display His mercy and eternal love, people will stand
there and proclaim, “Come all and march up to Yerushalayim.”
As the Soviet Union was beginning to shake off
seven decades of oppression and hate, Rav Pam said he was looking forward to
the day when “in the very schools where today Jewish children are being taught
heresy, there will come a time that rabbeim faithful to Hashem will
teach Torah as it was transmitted at Sinai. In these same buildings will be
produced not anti-religious students, but students who love Torah…of whom
Hashem will be proud.”
Rosh
yeshiva, at the time you spoke those words, they sounded
fanciful, but last Shabbos, we saw the students in whom you were so
confident. We saw your vision being realized in that camp.
It was Shabbos Parshas Masei,
which is replete with references to the stations and points along the perpetual
Jewish journey. It was Shabbos chazak, a weekend of strength, realizing
a masa coming full circle.
“So,” someone asked me upon my return, “what
did you go for? Was it a Shabbos of chizuk?” Yes, chizuk
too, but it was also a paean for the future. It was a Shabbos of hope,
of strength, of endurance and of witnessing the fulfillment of prophecy.
Every person there was a part of the nevuah.
Every person who stood up to tell their story was speaking words of the novi,
whether they knew it or not. Dovid in his way, Michal in hers, Anya in hers.
They all spoke movingly about where they come from, where they are now, and how
they got there. Their neshamos shone through and punctured the language
barrier that separated us. Just looking at their faces and noting their smiles
and happiness helped us understand what they were saying.
While there, we bentched Rosh Chodesh Av,
the saddest month in the Jewish calendar. Av Harachamim is usually not
recited prior to Mussaf on Shabbosos when we bentch Rosh
Chodesh. The siddur instructs that some communities have the custom
of reciting the sad prayer on the Shabbos when we bentch Rosh Chodesh
Av, while others don’t.
When it came time to say Av Harachamim,
Rav Shmuel Kamenetsky was asked if it should be recited, as we were in a place
without a known custom. He said not to say it. I didn’t ask him why, but am
convinced that it was partly because he was having a Rabi Akiva moment.
Can there be a more reassuring backdrop to the
words of “Rosh Chodesh Av yihiyeh beyom sheini,” a more
appropriate setting in which to usher in the month of churban, than to
be davening publicly in a country of churban and makkos
and singing the words of Yechadsheihu?
A rabbi in Moscow told me that years ago, local
Jews would ask each other, “How will we know when Moshiach has arrived?”
And they would answer, “When we will be able to recite Krias Shema aloud
in Red Square and not get killed, we will know Moshiach is here.”
On Erev Shabbos, I stood in Red Square
and proclaimed, “Shema Yisroel!”
Are we not living in Moshiach’s times?
A seed is planted and then rots. But suddenly,
it sprouts forth and blossoms. Its destruction is the very catalyst for its
growth.
We have had so much destruction. It is time we
witnessed growth. We have experienced so much sadness ad so much bechiyah.
It is time we were able to be metzacheik.
The Ribbono Shel Olam is matzmiach
yeshuos. He sends salvation like a seed that is planted deep underground,
unseen, where it must decompose before it can flourish.
There was a time when davening in the
Choral Synagogue meant being surrounded by KGB agents. Every word was overheard
and reported upon. They would take attendance, and Jews who were seen in shul
risked losing their jobs and careers. Only the very hardy ones publicly
displayed their Judaism. Yet, we were there on a non-descript Thursday, davening
Minchah along with free Jews of all ages, risking little to publicly
appear at the storied shul.
There was a time when those
who steadfastly insisted on maintaining their Yiddishkeit were branded
Refuseniks, enemies of state. Now there is an array of shiurim, minyanim and
all the signs of a vibrant kehillah.
You meet the men and women
who are associated with the kehillah supported by Open Curtain and find
them and the Ohalei Yaakov Kollel yungeleit and their families to be
admirable in so many ways. Your heart sings as you ponder the potential for a
positive future for the kinderlach of Moscow.
The Choral Synagogue was
once filled with KGB agents. Now you can walk in there on a Thursday afternoon
in the summer and the only bugs in the shul are of the type that can be
swatted away with little effort. That is a reason to be metzacheik.
To see Jewish institutions
flourishing in a city in which no one dreamed that it would ever be possible to
wear tefillin publicly is a reason to be metzacheik. To see so
many people davening and learning Torah is another.
To see grand shuls
and schools and dedicated people who run them with mesirus nefesh is a
reason to be metzacheik.
The recently opened,
massive, beautiful Jewish museum, which is easily on par with the best museums
in the world, is visited by thousands, Jews and non-Jews, who are introduced to
concepts that Lenin, Stalin, Khrushchev and their comrades thought they had
buried and eternally eradicated. That is a reason to be metzacheik.
This week, we will lain
Parshas Devorim. The posuk states, “Ho’il Moshe be’er es haTorah
hazos.” Moshe Rabbeinu translated the Torah into seventy languages. Meforshim
wonder why the Torah was related to Am Yisroel in seventy different
languages, the majority of which they did not comprehend.
The answer is that in order
for the Torah, the blueprint and outline of creation itself, to be able to
impact and influence all people at all times, its relevance must cross into
each of the shivim lashonos and be applicable in all seventy languages.
The Torah was not just given for the Bnei Yisroel in the midbar.
It is relevant for every one of us, in all places, in all times.
The climax of the Shabbos
was a message of hope for the week ahead. As the light of the Havdollah
candle flickered overhead, we heard the timeless nevuah of “Hinei
Keil yeshuosi evtach velo efchod - Hashem is with me and I shall not fear.”
As the neshomah yeseirah
departed and the fire was extinguished in the plate of wine, wishes of “shovua
tov” were exchanged. A totally different sound began filling the
large dining room. It was an awful and haunting sound, one that was totally
incongruous with anything we had heard since we arrived Thursday morning.
Sounds of wailing and
sobbing punctured the night.
Apprehensive of bad news, Rachmana
litzlon, I inquired as to why all the campers had begun to cry. What had
happened? Was there a tragedy? Did someone die? Was there bad news from the
Israeli war front?
The answer was no. That’s
not what it was. The campers were wailing because the last Shabbos in
camp had ended. They had three days remaining in a bubble of growth and joy.
Then it would be back to their mundane lives, devoid of meaning. Their
neshamos were begging for more.
The campers were crying
bitterly and loudly because on Tuesday they would be returning home. 80% of
them would be going back to homes of tarfus and chillul Shabbos.
They had just experienced weeks of kedushah for the first time in their
lives and they didn’t want to let go.
Their neshamos and
their gufos were begging for more.
A fire was lit in their
souls and they feared that it would be extinguished. They couldn’t bear the
thought of that happening. They were begging for more. They were gasping for
air and attempting to grasp something to hold onto so that they won’t sink in
the raging ocean they were about to fall into. They were on a plane, flying
high, and they knew they were about to crash land.
The fire that had been
kindled over the previous weeks wouldn’t simply go out like the flame of Havdollah.
The wailing was heart-wrenching, awful to hear and see.
Hischilu heim bochim.
But then I thought of Rabi
Akiva and began to smile. Look at those tears. Hear that wailing. Listen to how
neshamos kedoshos are begging for more, vehischil hu metzacheik.
I was witnessing the realization of so many prophecies.
How could I not be joyous,
recognizing that I was witnessing a historic miracle? Perhaps even greater than
frum Jews being able to recite Shema in Red Square is the sight
of young people who knew nothing about Yiddishkeit weeks ago begging to
say Krias Shema in their homes and to bring and keep Hashem in their
lives?
VeRabi Akiva metzacheik.
Once again, Rabi Akiva’s
rejoinder rang through the long golus. Listen to the sound of holy neshamos
pleading for more, desperate to remain connected and smile. It was a
realization of so many nevuos. It is a harbinger of hope, a reminder
that we are on the cusp of “veheishiv lev avos al bonim,” at the
threshold of “uvau ha’ovdim mei’eretz ashur,” witness to the “lo
ra’av lalachem…ki im lishmoa es divrei Hashem.” We are in the dawn of a new
era when every Jew will feel close, when no Jew will feel distant or forlorn.
I looked at these souls,
children embodying the struggle we all face, neshamos yearning to grow,
and I silently wished them a gut voch, hoping for the light of Shabbos
to shine into the darkness of the yemei hama’aseh and the
light of Moshiach’s times to illuminate the gloom of golus.
May it be
revealed this year, and may laughter fill the air as we celebrate Tisha B’Av
as a moed, uleshoneinu rinah, amidst sounds of happiness and thanks.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home